Biography of Dr. Michiaki Ohara (Chin-Ting Wang)

 首頁/  English / Japanese Entries/ 本土信徒 / 史話 / 家論述 / 宣教師 / 外國神父修女 / 原住民 日人列傳 / 賴永祥著作 馬偕周邊 / PCT/  劉家雜錄

July 30, 2005

王守義、王守邦、王桂蘭撰 


王振廷,1915.4.6--2005.7.25             

王振廷,日本名 大原道明(Ohara Michiaki)    中文版 台文版

Our father was born on April 6, 1915 in Sai-Le, Hun-Lim County, Taiwan. His father Dai-Bit Ong was a western-trained medical doctor. His mother’s name was Siam Liau. Together they raised 6 sons and 4 daughters. Our father was the 5th son. He lost his father at age 6 and was raised by his widowed mother. In 1929, he attended Tam-Sui middle school where he received very good training in English. In 1931, he transferred to an annex high school of Japan University in Tokyo. Under the influence of his teacher, Takano, he was baptized on December 25, 1932 to become a 3rd generation Christian in his family.

Amazed by the mysteries of the human body, he was determined to study the subject by entering medical school at Japan University in 1935, becoming a doctor to serve the people. His aversion to Tokyo’s boisterous big city life compelled him to take a residency position in Tokushima City Hospital in Sikoku. During World War II, he took on the adventure of becoming a doctor in the newly established Kan Jin-Lam hospital in Dalian, China. Near the end of the War, the Japanese concocted a political instance, so-called Tang-Kang instance and arrested his 2nd brother-in-law in Taiwan. He was called by his 2nd sister to return to Taiwan to help with the medical clinic closed by the Japanese government. However, the attempt was thwarted by the Japanese authorities. He could not help but to work as an examining doctor for Chian-Dai-Dian insurance company. Later, he became a doctor at the Taipei city clinic office.

He married Shuat-Hun Ang on February 11, 1944 in Hong-Soa in Ko-Hiong County. Running from the bombardment of the war, they moved from Pag-Tau to Ke-Chiu in Pin-Tong County where he worked in Pin-Tong city hospital, meanwhile helping his mother-in-law with the farm work. He later established his own clinic office in Ke-Chiu with the name Thai-Guan clinic, which was the name of his father’s clinic. During his 30 years of tenure as a rural doctor, they raised two sons (Siu-Gi, Siu-Bond) and one daughter (Kui-Lan.) He became a doctor/farmer after taking over the farming work when his mother-in-law passed away. Life was very tough but he was reasonably happy given his love for the simple, rural lifestyle. This was around the time of the changing of government to the Chinese regime, during which he experienced the rough times surrounding the “228 Incident”. Although these were tumultuous times in his life, he continued to be a doctor who paid house visits in the middle of the night in rural Taiwan, always fulfilling the obligations of a doctor.

Our Father was an elder of Ke-Chiu Presbyterian church from 1967 until 1975, when he moved to Japan, leaving behind the home he had built for 30 years. There he worked in a non-profit nursing hospital for two years in Gun-Ma County. Later, he moved to Sawarabi school, a children’s hospital and school, for the mentally retarded and worked as a superintendent for thirteen years, taking care of unfortunate children who could not attend regular schools. In 1990, at age 75, he acquired Parkinson’s disease and decided to retire and move to the United States to live with his son Siu-gi in Boston, where he resided until he passed away on July 25, 2005.

Our father was a pious Christian, abiding in Christ’s teachings. He loved to ponder the philosophies about life and the truths of the Christian faith. His Parkinson’s disease deteriorated two years ago and seriously impacted all aspects of his daily living. He lost his hearing and the ability to swallow, having to rely on a feeding tube to sustain his life. When asked about how he copes with such miserable health conditions without getting depressed, he answered that the purpose of life is not just to enjoy the good moments of life. Suffering is also a phase of life to be reckoned with, and a Christian should not withdraw from it but confront it and accept it as a challenge – there are positive aspects of life in the trials. Going through it enables us to empathize with Christ’s suffering on the cross. In his view, a life of both good and suffering times is a complete life.

We believe our father has made it to receive the crown of victory bestowed by God and to enjoy the full blessing and grace in God’s house forever.

        Siu-gi, Siu-bond and Kui-Lan

 

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述