甘為霖牧師複刻了一本1650年倫敦刊行的英文書,書題是「台灣土人5千9百人改信」
Of the Conversion of Five thousand nine hundred East Indians in
the Isle Formosa。
其所述者就是荷蘭駐台第2位牧師尤羅伯佈教的成績,由其友人M.C.
Sibellius用拉丁文書翰方式寫出,再經H.
Jessei譯寫英文者。
尤羅伯(Robertus Junius)於1606年生於荷蘭鹿特月(Rotterdam),19歲進來頓(Leyden)學院,1629年2月受派為宣教師前往巴達維亞,同年3月轉抵台灣,協助甘治士(Georgius
Candidius)傳教。干治士在台期間是1627~1631年及1633~37年。尤羅伯駐台期間更長,分2段共14年,至1643年12月返巴達維亞。干治士及尤羅伯,均經通土語,後者尤甚。尤羅伯編譯的教義書或祈禱文有「信仰要項」89問答、「小問答書」80問答、「大問答書」353問答、「禮拜前禱文」、「禮拜後禱文」、「十誡」、「主禱文」、「夕晚頌讀」、「夜晚頌讚」、「詩篇50節5節講道」、「詩篇116篇12節講道」、「律法序及第一誡講道」、「信經」等稿件。他也將主禱文、信經、十誡、食前食後祈禱、晨禱、晚禱及若干詩節編成小冊,在荷籣印刷後送到台灣,作為兒童教育的入門書。
尤羅伯在新港、麻豆、蕭壠、目加溜灣、大目降、大武隴等6社,佈教特別成功。據1643年10月台灣教會會議說,尤羅伯在該6社就施洗丁5400名及主持過一千對的結婚儀式(「荷蘭治下之台灣」193頁)。當時他的教區南至瑯嶠,北越過法波蘭(Favorlang),而台灣北端的雞籠、淡水也已在荷人佔據下。
尤羅伯於1644年返荷蘭本國,而於1645年在Delft任牧職。Caspar
Sibellius 就是於1645年在Haleim
召開的北部大會,聽取了尤羅伯的報告而受感動。尤羅伯說,在台灣島,共有5千9百土人,由他施洗。有男有女,但不包括嬰孩(Infants),而在蕭壠、新港等地,聖餐的教義也十分宣明而接餐,在6個村社也有50土人受訓練或為教員云。Sibellis是Daventrie教會的牧師,1646年7月25日用拉丁文寫成書而刊行。
尤羅伯於1653年轉任阿姆斯特丹(Amsterdam)牧職,1655年8月28日歿於該地,而荷蘭人失去台灣是
1661年。