史話003 南台教會史 |
|
首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 / 史話第二輯 / 史話第三輯 / 史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯 |
|
|
「南楊北徐」,在戰後台灣教會史界,楊士養及徐謙信兩牧師曾居於領導地位;除參與南、北部大會歷史部、歷史委員會外,前後互相繼任總會歷史委員會主任委員。 楊士養牧師,一八九八年生於關仔嶺,一九一四年畢業於台南長老教中學校,一九一九年畢業於台南神學院,一九二一年赴日本東京明治學院深造。多年在東港(一九二五年在東港按牧)、西螺、新營、鳳山、高雄鹽埕、台南東門各教會牧會,並先後在台南神學院任教達十九年之久,一九六三年退休。其間曾赴美 國普林斯頓神學院及英國劍橋神學院進修;任嘉義、台南中會、南部大會、台灣大會議長;協助巴克禮牧師增補廈英大辭典;擔任聖詩委員會主席等。退休後擔任聖經公會顧問。一九七五年十一月七日安息。享年七十八。 「南台教會史」是楊士養牧師為南部大會歷史部所編。由《台灣教會公報》社發行,初版刊於一九五三年,第二版刊於一九六三年,寫作用白話字。在第一章簡述「荷西人之宣教」;第二章述「英國長老教會之宣教」:分(一)宣教開始,迫害多端;(二)宣教卅年,日本領台;(三)設教五十年,提倡自治;(四)設教七十年,盼望自立;(五)台灣光復,教會光復,共五段;第三章述「教會事工」:分(一)醫療;(二)教育;(三)文字。為便於參考,佳里吳新榮醫師,摘譯為中文,以「南部台灣基督教史略」為題,刊於「南瀛文獻」第二卷第三、四期(台南縣文獻委員會刊。一九五五年六月),但流傳不廣。後來,楊牧師就用中文在「百年史」,寫了「日據時代之南部教會史」、「南部教會的事工」及「臺灣大會」諸節。 楊士養牧師之文字,簡潔優美,所以很多老輩信徒喜愛讀此書。台北和平教會陳郭錦鳳長老,一讀再讀,經過十幾年,先自白話字譯作漢文,再改編為詩詞。一九八一年二月她信裡說,「已編好詩詞一四四八題」。然而同年五月廿三日郭長老別世,是否在她生前已完成了「南台教會史詩」﹖故人以台詩唱出在台福音傳開之路徑,也是她信仰之表達,盼遺族能代整理刊行! 「南台教會史」卷末,附有高金聲牧師所寫「追念聖徒」;有五篇傳略。(一)高長伯,(二)朱姑娘、文姑娘(Foan Stuart & Annie E. Butler) ,(三)祿兄(吳祿長老) ,(四)永嬸(永嬸名洪仙河,顏永成之妻,顏振聲長老之母),(五)赤馬兄(林學恭牧師)。
── 《台灣教會公報》 一八七三期 主後一九八八年一月廿四日
|