蔡良輝在以色列過世
 

 首頁/  English / Japanese Entries/ 本土信徒 / 史話 / 家論述 / 宣教師 / 外國神父修女 / 原住民 日人列傳 / 賴永祥著作 馬偕周邊 / PCT/  劉家雜錄

愛修園同工蔡良輝(Jason Tsay)20081112日(美國時間2008.11.11)在以色列海法醫院過世。他是愛修園以色列禱告樓院牧洪美純牧師(Megan Hung)之夫婿,二人於200710月在以色列愛修園耶路撒冷特會期間舉行婚禮,婚後一同於以色列服事。

按蔡良輝是蔡信惠之四男,而蔡信惠的三兄蔡信義的長男就是蔡維新。蔡維新有文我的堂弟蔡良輝信仰見証 (蔡維新的網站  我的家族信仰見証)

蔡良輝的三兄蔡良純就是蔡銘偉的父親。蔡良輝和元配張靜吟生男封立及振立。(親族關係請參見蔡天註.李心慈系譜)


玆錄蔡銘偉講道 和平的國度(2008127日在波士頓台灣基督教會講:云以此文紀念受苦的人,也紀念四叔在受苦的人中所做的事工) 近結尾的二節如下。http://waytohome.blogspot.com/2008/12/blog-post_06.html

上個禮拜我前往紐約參加我四叔的告別禮拜。我四叔過去這一年多,幾乎都待在以色列當宣教師。雖然我並不完全同意他的信仰型態,但是他在以色列所做的事工讓我非常感動。在以色列北邊和黎巴嫩的交接處,這幾年來飽受阿拉伯民兵的火箭攻擊。有一個村莊去年被九百多顆火箭攻擊,死了很多人。我四叔就召集了一百多個義工為這個村莊蓋了一個地下防空洞。過去這一年來,他不僅出力為猶太人蓋防空洞,也奉獻了好幾萬元在這項事工上。這一年來他直接、間接參與完工了五個防空洞。當地的猶太人知道他因為心臟病過世,決定刻一個牌子「Donate by Jason Tsay」吊在其中一個防空洞的外面,讓當地的人知道,一個台灣人愛他們。

我四叔不僅愛猶太人,他也愛阿拉伯人。他常去探望阿拉伯人的小孩,和他們一起打球。他每一次回以色列,一定會去Staples採購大批的文具用品,因為他知道這些文具用品是阿拉伯孩子最需要的物品。在告別禮拜中,透過一張一張照片,我看見四叔在以色列蓋防空洞、關心孩子。我四叔是個謙卑的人,很少跟別人說他在以色列的事工。來參加告別禮拜的五百多個朋友,絕大多數都是在告別禮拜中才知道原來我四叔做了這麼美好的事工。看見他燦爛的笑容,我已經得到莫大的安慰。

Last week, I went to New York attending the memorial service for my uncle.  In the past year or so, my uncle worked as a missionary in Israel.  Although we weren’t completely agreeable to each other’s religious type, I am very moved by his service in Israel.  Arabic soldiers have been bombing the border of North Israel and Lebanon for years.  One village was attacked by more than 900 rockets last year.  Many people died.  My uncle gathered over 100 volunteers to build an underground air-raid shelter for this village.  In the past year, not only he built bomb shelters for Jewish but also donated thousands of money on this mission.  Within this year, both directly and indirectly he participated in the constructions of 5 bomb shelters.  When local Jewish knew that my uncle passed away because of heart attack, they carved a board written with “Donated by Jason Tsai” and hanged it on one of the shelters. So that the local will always remember that there was a Taiwanese man who loved them.

My uncle cared about Jewish as well as Arabians. Very often he visited Arabic youngsters, and played sports with them.  Each time he returned to Israel, he would purchase plenty of stationery from Staples, because he knew that was needed the most for Arabic children.  In the memorial service, I saw in pictures how my uncle was building bomb shelters and caring for the children.  He was so humble that he rarely told others about his mission in Israel.  There were more than 500 attendants in the service, and most of them didn’t know about his mission until then.  Seeing his bright smiles in pictures, I had received the greatest comfort.  The prophecy from Isaiah tells us that only when the Messiah, Jesus Christ, returns to the universe, it can restore the new order and expect the coming of Lord’s revival.

 

 

 首頁Home/ 本土信徒總檔 / 教會史話總 / 宣教師人物總檔 / 外國神父修女列傳 / 日人列傳總檔 / 原住民信徒 /  諸家論述