1935年10月5日,在台灣傳教近60年的巴克禮牧師(Rev.
Thomas Barclay)去世。在他的遺物中發現了一份獻身書。是他16歲生日所書,此后每年生日一定簽名,以示遵行不輟,婚后巴夫人亦年年簽名,一直到死后才被發現的(《教會史話》 19)。此獻身書原本的下落呢?
1952年訪英中之黃武東牧師,抽空前往曼徹斯特(Manchester)拜訪萬榮華牧師(Rev.
Edward Band)。萬牧師曾任台南長老教會中學校長多年(1914年9月-1935年7月),是「台灣的巴克禮」(Barclay
of Formosa, Tokyo: Kyobunkan,1936…參見《教會史話》 18)之著者,在書(p.12-15)登載獻身書全文,並附真跡相片一幀。
萬牧師說,巴夫人早去世,而巴夫婦並無子女,當巴牧師去世時,他的遺物就由英國領事館來接管。為了要寫巴牧師傳記的需要,他向領事要求給他,那份獻身書后來就由巴牧師姪兒巴喬治牧師(Rev
.George Barclay)保管了。他並說:「巴喬治不是非易與之輩,你千萬不要冒然提出向他要獻身書的請求。」
時巴高冶已退休,住在劍橋(Cambridge)旁。巴喬治非常歡迎黃牧師的訪問。當黃牧師要求看一看獻身書時,他也爽快地答應。他入內取出一大開本的傳家聖經。打開聖經封面,赫然獻身書貼在首頁。黃牧師從第一字看到最後一字,向主人道謝,至告別為止,連半句索取的話語竟不敢說出。
1952年春假,黃牧師到格拉斯(Glasgow),順道訪問了巴克禮牧師娘的姊妹。她年逾80,眼晦,獨居。她告訴黃牧師:多馬留下一捆文件,如需要可攜回台灣。就叫照顧她的私人護士去拿來。展出的有:馬雅各醫生給巴牧師述其來台經過的親筆信、番仔契。保護鳳山禮拜堂的日政府告示、新樓、神學校地契、旗后醫館等相片,等等。頓峙黃牧師有感,宛如馬太福音13章44節所寫「天國好像寶貝藏在地裡。」云。
巴克禮所譯的新舊約聖經是閩台居民所愛用的,其「廈英大辭典增補」(《教會史話》 30)是廈門音字典的經典著作。他的藏書可觀,可惜散佚,「歷史資料館」蒐集下來的寥寥可算,有理雅各(James
Legge)譯注中國經典(Chinese
Classics)等(《教會史話》 307)而巴牧師的遺物藏於「歷史資料館」的有:睡袍、書桌、書櫃、立鏡及沙發椅(可惜是重修過的)等。