史話0 38 荷人教化所及的平埔社

首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 史話第二輯 / 史話第三輯  /  史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯

 

教會史話 001-025

教會史話 051-075

教會史話 076-100


  1. 字邊無圈讀白話

  2. 養心神詩五十九首頭句

  3. 詩冊和早期信徒之入信

  4. 杜嘉德編「廈英大辭典」

  5. 巴克禮增補杜辭典

  6. 英廈、荷廈等辭典

  7. 廈門音新字典

  8. 書序有名陳大鑼

  9. 從詩「萬世盤」談到「聖詩歌」

  10. 甘為霖著作等身

  11. 荷蘭台灣宣教史的開拓

  12. 荷蘭時期駐台牧師名錄

  13. 荷人教化所及的平埔社

  14. 荷人羅馬字番語文獻

  15. 新港文書

  16. 紅毛親戚

  17. 祖籍新港的李順義

  18. 干治士湖

  19. 被處死的荷蘭宣教師

  20. 熱蘭遮城日誌

  21. 殖民地宣教師的角色

  22. 補述荷蘭宣教文獻

  23. 天主教傳入台灣

  24. 西班牙人的撤退

  25. 鄭芝龍是天主教徒


 

 

荷蘭海牙檔案館(Algemen Rijksarchief)存有17世紀中葉台灣番社戶口表若干本,其中1650年戶口表所列受調查番社數最多,共315社、15249戶、68657人;包括南部集會區92社、北部(指台南以北)集會區69設、淡水噶瑪蘭地區93社、卑南覔 (台東地方)61社。

然荷人教化所及而成績可觀者極有限。首任宣教師甘治士(Georgius Candidius)抵台是1627年,他駐新港,開始傳教,尤羅伯(Robertus Junius)繼任,至1643年返國,其間教化所及者,以新港、麻豆、蕭壠、大目降、目加溜灣、大武壠等大員安平附近番社為最,北至諸羅山,南至瑯嶠恆春,惟南區瘴癘,教化一直不振。新港,荷蘭 Sinckan, Sinca…今新市,是傳道基地;麻豆,或稱蔴豆,荷稱 Mattauw, 今麻豆,後期計劃設神學校於此;蕭壠,或稱歐王,荷稱 Soulangh, Soelaugh, 今屬佳里;大目降,清期稱木崗社,荷稱 Tavocan, Tavakan,今新化;目加溜灣、或稱加溜灣社、灣裡社,荷稱 Backloan, Bacclouangh…,今安定;大武壠,荷稱 Tevorangh, Tievorangh,今屬善化;以上均屬西拉雅族(Siraya),所用語言就「新港語」。往北屬洪雅族 (Hoanya)者有:哆囉嘓,或作倒咯國,荷稱Dorko, Dorcko,今東山鄉番社;諸羅山,荷稱 Tirosen, Tilaossen, Tilaocen,今嘉義。

    1644年范布鍊(Simon van Breen)受派前往法波蘭(Favorlang),就是使用「法波蘭語」地區,大致在濁水溪與大肚溪之間,或包括再南方一點,北港溪上流地區。法波蘭有時指地區,有時指一地,或作Terern,是否與員林有關,待考。桑原政夫曾稱在員林郡溪湖庄三塊庄溪湖鎮中山里 獲見荷苞崙、霞盃蘭之古蘭碑云「南方土俗」12

    荷籍地名要比定今名不易。例如:Dovaha 是今民雄?Goumol是土庫Tavekol,大武郡,是今社頭舊社? ;Tackeys是二林?(1650年戶口表有Tackeys otte GielimBalbeijs是眉裡,是今埤頭鄉元埔村?Babariangh,是今芬園鄉AsockAsoeck,舊啞束、啞捉、阿束,因康熙57年淹沒移往山岡,則原應在大肚溪下流,其遺跡傳在今彰化市大竹字番社口。至於Batsiakan,漢籍為猫兒干、麻芝干,大致為今崙背鄉猫兒村。

     1655年馬修司(Marcus Masius)受派駐雞籠基隆淡水地區,其教化成績如何,不得詳。

    中村孝志「荷蘭人對台灣原住民的教化」原文收於「天理大學學報」41號、譯文收於拙著「台灣史研究初集」83-112,是以1659Jacobus Valentyn 等人的中南部視察報告為中心而述著;報告分二部,第一部述及法波蘭語區13社,第二部述西拉雅語區7社,所列教化成績可觀,值得一讀。

 

 

《台灣教會公報》 1912 主後19881023