史話 630 第一本漢文聖詩冊 |
||
首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 / 史話第二輯 / 史話第三輯 / 史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯 |
||
教會史話 676-700 626 五月花號航海日誌 627 我認救主無驚愧恥 628 聖詩歌的歷史淵源 629 偉烈亞力的兩書誌 630 第一本漢文聖詩冊 631 開港前後的聖詩冊 632 植物學家的詩調 633 養心神詩和嚴清華 634 從匾額「春風」談起 635 馬偕的「逍遙學院」 636 馬偕述蕭大醇生涯 637 有關洪胡的備忘錄 638 再談崙仔頂的李恭 639 艋舺蔡文從及其裔 640 略談蔡天註及其後 641 新港社出身的劉和 642 蔡生傳道生涯點滴 643 馬偕和蕭大醇傳道 644 陳榮輝的長女真仁 645 蕭田,蕭湖,蕭東山 646 幾座蕭家的墓碑文 647 陳清義成長的過程 648 柯維思長老的小傳 649 陳和在馬偕宅成婚 650 陳和牧會生活清苦
|
馬禮遜於1818年編印了詩冊,題《養心神詩》,只27頁,收30首詩詞,這就是第一本漢文聖詩冊。封面題《養心神詩》,副記:莊子曰一日不念善諸惡自皆起。
詩詞,據偉烈亞力(Alexander
Wylie),是馬禮遜從舊約詩篇(Psalms)或由基督教國家平常所用的聖詩譯出,再由馬氏的助手修改為韻文(turned
into verse)。韻律除第27詩為
8, 8以外,均為
7, 7,而韻律重複數不一。
我得馬禮遜《養心神詩》及米憐《新增養心神詩》二書之影本自江玉玲教授。原書均無刻上編者、出版地、出版者之名,偉烈亞力各有解說,但也未註明出版地。我翻了麥都思(Walter
Henry Medhurst, 1796∼1857)的大著《中國》(China:It
State and Prospects……London, John Snow, 1840),在其附錄有List
of Books Printed at Canton and Malacca。列馬禮遜的聖詩冊,刊行於1818-1822年(按,藏版可隨時印行),共印五百部。而米憐的聖詩冊,刊於1822年(偉烈亞力作1821年)。1818年馬禮遜另編印《年中每日早晚祈禱敘式》及《神天道碎集傳》二書均為馬六甲印行,我想上記二本《養心神詩》也在馬六甲刻版的。
《台灣教會公報》2665期 2003年3月30日 p.13
|