史話 630 第一本漢文聖詩冊

首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 史話第二輯 / 史話第三輯  /  史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯

教會史話 601-625

教會史話 651-675

教會史話 676-700


626  五月花號航海日誌

627  我認救主無驚愧恥

628  聖詩歌的歷史淵源

629  偉烈亞力的兩書誌

630  第一本漢文聖詩冊

631  開港前後的聖詩冊

632  植物學家的詩調

633  養心神詩和嚴清華

634  從匾額「春風」談起

635  馬偕的「逍遙學院」

636  馬偕述蕭大醇生涯

637  有關洪胡的備忘錄

638  再談崙仔頂的李恭   

639  艋舺蔡文從及其裔

640  略談蔡天註及其後

641  新港社出身的劉和

642  蔡生傳道生涯點滴

643  馬偕和蕭大醇傳道

644  陳榮輝的長女真仁

645  蕭田,蕭湖,蕭東山

646  幾座蕭家的墓碑文

647  陳清義成長的過程

648  柯維思長老的小傳

649  陳和在馬偕宅成婚

650  陳和牧會生活清苦

 


 

 

 


馬禮遜(Robert Morrison, 17821834)是基督(更正)教在中國宣教的先鋒。馬禮遜於180797日抵廣州,至183481日去世為止,共27年間,除了1823年一度返英外,始終在華。在清廷嚴格禁教之下,1814年在澳門為蔡高施洗(是唯一的果子,是中國首位更正教信徒)。1813-1814年間完譯新約聖經,而於1923年間得米憐(William Milne, 17851822)完譯整本舊新約就是《神天聖書》。1815-1823年更完成了華語辭典,全書三卷共有4,595頁,其他著述亦甚豐。(參見《教會史話》81A. Wylie Memorials...1867, p.312

馬禮遜於1818年編印了詩冊,題《養心神詩》,只27頁,收30首詩詞,這就是第一本漢文聖詩冊。封面題《養心神詩》,副記:莊子曰一日不念善諸惡自皆起。
有養心神詩序:世人的詩章歌曲之屬,多為不正宗之意,有利於害人心,惟於養人心無益矣。茲余集詩數首,欲小補助人行善,致神原造天地萬物者,獲尊榮,以救人也。(按:句逗由筆者所加)
收錄30首詩,無譜無題,不過這30首詩,被收錄於米憐編印《新增養心神詩》,每首就加了題,如下:1.行善修省 2.論善惡異 3.信輩離塵 4.莫裝偽善 5.神惡虛飾 6.魔鬼誘人 7.神憐罪人 8.寬憐貧人 9.求神可憐 10.癡人無信 11.神愛公會 12.助祐由天 13.行善獲福 14.神布祝地 15.日夜安居 16.世人皆錯 17.神准苦祈 18.進出安樂 19.依賴神主 20.耶穌自獻 21.宜戒憂慮 22.我靈候神 23.喜樂讚神 24.神永遠在 25.生命短弱 26.善死勿憂 27.萬人讚謝 28.救主名號 29.戒謊戒偽 30.言行真誠。

詩詞,據偉烈亞力(Alexander Wylie),是馬禮遜從舊約詩篇(Psalms)或由基督教國家平常所用的聖詩譯出,再由馬氏的助手修改為韻文(turned into verse)。韻律除第27詩為 8, 8以外,均為 7, 7,而韻律重複數不一。
錄第一詩為例:行善修持品最高,隨時檢點用心勞,惡人道路休趨向,敬畏聖詩莫侮污,默想主神真律誡,免教魔鬼誘泥塗,從茲靈種栽河畔,結實枝榮永不枯,為惡之人念弗良,譬風吹簸稻糠,周知敬畏存修省,惟戀邪酗自損傷,安得超昇長福地,終宜墮入杳冥場,主神在上常臨格,報應分明萬古揚。
第廿七詩的首段曰:萬萬民人在普天下,以喜歡之聲頌神主,樂服事之其美佈告,進來其前及快樂舉……,全首譯自《蘇格蘭韻文詩篇》(Scottish Psalter)一百篇,也就是台語聖詩〈天下萬邦萬國萬民〉之源。
詩詞欄外有時有附註,如第六詩有魔鬼一詞,附註曰:魔鬼係誘惑人為惡者。第21詩有註曰:基督二字耶穌之稱。共有12首欄外有註記。

我得馬禮遜《養心神詩》及米憐《新增養心神詩》二書之影本自江玉玲教授。原書均無刻上編者、出版地、出版者之名,偉烈亞力各有解說,但也未註明出版地。我翻了麥都思(Walter Henry Medhurst, 17961857)的大著《中國》(China:It State and Prospects……London, John Snow, 1840),在其附錄有List of Books Printed at Canton and Malacca。列馬禮遜的聖詩冊,刊行於1818-1822年(按,藏版可隨時印行),共印五百部。而米憐的聖詩冊,刊於1822年(偉烈亞力作1821年)。1818年馬禮遜另編印《年中每日早晚祈禱敘式》及《神天道碎集傳》二書均為馬六甲印行,我想上記二本《養心神詩》也在馬六甲刻版的。

 

 

《台灣教會公報》2665期 2003年3月30日 p.13