史話 632   植物學家的詩調

首頁Home / 史話總目錄 / 教會史話題字/史話第一輯 史話第二輯 / 史話第三輯  /  史話第四輯 / 史話第五輯 / 史話第六輯 / 史話第七輯

教會史話 601-625

教會史話 651-675

教會史話 676-700


626  五月花號航海日誌

627  我認救主無驚愧恥

628  聖詩歌的歷史淵源

629  偉烈亞力的兩書誌

630  第一本漢文聖詩冊

631  開港前後的聖詩冊

632  植物學家的詩調

633  養心神詩和嚴清華

634  從匾額「春風」談起

635  馬偕的「逍遙學院」

636  馬偕述蕭大醇生涯

637  有關洪胡的備忘錄

638  再談崙仔頂的李恭   

639  艋舺蔡文從及其裔

640  略談蔡天註及其後

641  新港社出身的劉和

642  蔡生傳道生涯點滴

643  馬偕和蕭大醇傳道

644  陳榮輝的長女真仁

645  蕭田,蕭湖,蕭東山

646  幾座蕭家的墓碑文

647  陳清義成長的過程

648  柯維思長老的小傳

649  陳和在馬偕宅成婚

650  陳和牧會生活清苦

 


 

 

 


1873-1874
年有一個美國博物學家,名史蒂瑞(Joseph Beal Steere),到台灣蒐集動植物標本及各種人文地理資料,並和宣教師們有良好的往來(請見《教會史話》539)。他在淡水,就是住於馬偕的家。馬偕在其傳道記(From Far Formosa, p.320)說:他對我的學生很感興趣,當我出外數天之間,他教學生們唱兩首詩歌,他雖然不懂台灣話,卻能用羅馬字拼音的詩冊。他把音符寫在黑板上教學生唱。我回來時學生們唱了詩篇第100篇及詩篇121篇給我聽。這兩首歌一直由該班的學生所愛唱,因而得名為「植物學家的詩調」(Botanist’s tunes)!

這兩首詩的詩句到底是如何我手頭有1873年由格拉斯哥W. G. Blackie Co., 承印刊出的白話字本《養心神詩》(Iong2 sim sin5 si)及1872年福州美華書局印《養心神詩》(廈門腔漢字本)。內容相同,收有59首詩。每首有標題,第七首題「詩篇第100篇」,韻律為 8, 8, 8, 8,有4節。第10首題「詩篇第121篇」,韻律為6, 6, 8, 6,有3節。以下根據漢字本,記述兩者的詩句(但略去圈圈)。

「詩篇第100篇」的詩:天下萬邦萬國萬民,一齊來倚上帝面前,大聲吟詩讚美伊真,上帝至尊人人著敬。上帝以外無別上帝,咱做百姓伊來生咱,天頂地下獨伊一個,至大至尊著來誦讚。大家入殿堂門內,同心同力敬拜上帝,上帝之恩至萬世代,更高於(音ti7)天更闊於地。天下萬邦萬國萬民,心肝歡喜稱呼上帝,上帝慈悲愛痛憐憫,長長久久永永不廢。

「詩篇第121篇」的詩:我目 起向天,上帝所住所在,上帝冥日無睡常醒,顧我至總無害。創造天地上帝,保我不止允當,早暗庇蔭甚然好勢,並無煩惱一項。

上帝長長保庇,出入會得平安,此時以後與我無離,我心免驚災難。
其實59首本《養心神詩》的第113首,是襲用13首本《養心神詩新編》的(參見《教會史話》27,「養心神詩五十九首頭句」)。字句並無變動,只有稱讚改為讚美(音仍o-lo2),仰望改為舉起,是例外。不過13首本並無標題,卻在欄外附有解說。

7首解:此一首,是言四海之獨尊上帝,同心爭先頌讚不置,蓋因上帝慈悲憐憫,俱見永遠無息,非若人之愛人,僅存之於一日,而不能存之於日日,但有之一時而不能有之於時時。第十首解:此一首是言上帝庇人允當,顧人無倦,如目常醒無睡一般。又言上帝令人平安,與人無離,不論家內家外,中國外邦,俱見形影相隨,故人之受其愛戴者,自不致有患難相侵。

13首版之後,也有25首本,是打馬字(John Van Nest Talmage)在廈門印的白話字本(Ig sim s si),前頭的13首也是襲用第13首版的(參見Wylie. Memorials, p.165-166)。

此兩首一直被編入於後出的廈門腔詩冊。詩篇第100首是「聖詩歌」的第6首,……一直至1964年版「聖詩」第34首,而詩篇121首是「聖詩歌」第73首,……一直至1964年版《聖詩》第64首。同是屬於台灣所用最悠久的聖詩之一。至於兩詩的曲調呢?江玉玲撰〈聖詩歌──台灣第一本教會聖詩──的歷史淵源〉,有稽考,我不擬在此詳談。

 

《台灣教會公報》2670 200354 p.13